六项水轮机控制设备标准编制工作组会在溪洛渡电站成功召开
来源:秘书处 发布时间:2023-05-15 阅读量:396
全国水轮机标准化技术委员会控制设备分技术委员会(以下简称分标委)于2023年5月9日~13日在云南省昭通市永善县召开了五项中文及一项外文版标准编制工作启动会暨第一次标准工作组会,与会代表(工作组成员)名单见附件1。
六项标准分别为:
1.(国标)《水力发电厂自动化计算机控制导则》
2.(机械行标)《水轮机调速器现场验收试验规程》
3.(修订计划)GB/T 31066-XXXX 《电工术语-水轮机控制系统》
4. (拟立项计划)GB/T XXXX-XXXX 《抽水蓄能电站辅助设备控制系统技术要求》
5.(拟立项计划)GB/T XXXX-XXXX 《数字孪生水电厂技术规范》
6. (国家外文版翻译标准) GB/T 11805-2019《水轮发电机组自动化元件(装置)及其系统基本技术条件》
会议由分标委秘书长副主任委员朴秀日主持,副主任委员张建明、委员程远楚、专家谢秋华担任审查组长。共有来自40多个工作组成员单位的50余位代表参加了会议。会上依次对该6项标准初稿及大纲进行了热烈的讨论,对标准的范围、基本结构或具体内容进行了充分的探讨,并确定了后续工作进度。各标准会议纪要见附件2~7。
中文标准的牵头起草单位贵州电网有限责任公司电力科学研究院毛成、哈尔滨电机厂有限责任公司王立贤、国网新源控股有限公司抽水蓄能技术经济研究院邓磊、中国电建集团华东勘测设计研究院有限公司机电工程院刘文辉,分别介绍了相应标准立项的过程、标准结构及主要内容,与会代表依次对各标准的大纲、目录、范围及主要内容的合理性进行了讨论,并对标准编写内容的分工进行了划分,会后将进一步明确。
外文版翻译标准承担单位中国三峡建工(集团)有限公司侯敬军介绍标准的立项过程,与会代表逐条讨论了翻译草案,尤其对语法、句式、表达及专业术语等仔细斟酌,确保英文翻译在清晰表达原文的基础上,能够用词准确、简洁并符合英文表达方式。会后将结合专家意见,进一步修改标准草案。
会议计划各起草单位应于6月底提交下一稿,并于工作组内进行一次细致的讨论、定稿。
此次会议的成功召开,圆满完成了预定的计划安排,确保了后续标准工作的顺利进行。
会议期间与会代表赴溪洛渡电厂实地考察、交流学习。
此次会议由天津电气科学研究院有限公司/全国水轮机标准化技术委员会控制设备分技术委员会组织,中国长江电力股份有限公司承办。会议得到了溪洛渡水力发电厂的大力协助和支持。
全国水轮机标准化技术委员会控制设备分技术委员会
2023年5月15日
请扫描二维码对我们进行关注,我们将及时发布协会活动,行业信息,标准贯彻,技术交流,企业访谈,电子杂志等资讯,也欢迎会员朋友提供素材,让我们之间的沟通更顺畅,工作更和谐。
声明:此资讯系转载自会员网站或其他媒体平台及协会特约通讯员供稿,中国水力发电设备网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考。